サムスンは数日前に Galaxy Z Flip 6 と Galaxy Z Fold 6 を発売しました。その最も驚くべき機能の 1 つは、新しく改良されたインタープリター モードです。試してみることができました。感想は次のとおりです。
今年の初めに Galaxy AI が Galaxy S24 で発売されたとき、サムスンはすでに、チャットをリアルタイムで翻訳できる通訳モードを導入していました。Galaxy Z Flip 6 と Z Fold 6 では、デバイスの 2 つの画面を活用できるようになったため、その体験はさらに進化しました。
同じ画面上で会話を翻訳するのではなく、外部ディスプレイで翻訳を表示できるようになりました。したがって、あなたと対話者はスマートフォンの両側から会話を見ることができ、対面して話すにはかなり実用的です。しかし、この即時翻訳には本当に何の価値があるのでしょうか?さまざまな国のネイティブスピーカーと一緒に、いくつかの言語で試すことができました。
スマートフォンのクイック設定から通訳モードを開くと、言語に対応した 2 つのウィンドウが表示されます。各言語を事前にダウンロードする必要がありますが、したがって、インターネット接続がなくても通訳モードが機能できるようになります。
上部のウィンドウを反転して対話者が読めるようにすることもできますが、ギャラクシーZフォールド6などZフリップ6、新しいアイコンが表示されます。翻訳を外部画面に表示できます。
会話モードでは、各人が順番に話すことができます。マイクアイコンを 1 回押して話し始めると、スマートフォンがあなたの言語と他の画面にターゲット言語で音声を文字に起こしてから、翻訳された文をスピーカーで話します。
発言権は自動的に対話者に与えられ、対話者はあなたに応答できるようになります。ただし、交換を続行するには、マイクアイコンをもう一度押す必要があります。発言権は自動的に一度しか与えられないのが残念です。
Galaxy AI のリアルタイム翻訳機能は魅力的ですが、完璧ではありません
スペイン系の方とスマホを使って会話することができ、意思疎通ができました。しかし、その朝、彼女が窓を閉める際に腕を切ってしまったと私に伝えると、Galaxy AI はその文を「切り傷は窓の腕にある」と翻訳しました。文法上の誤りの間、またはもともと文中に存在しなかった単語を発明して近似的に翻訳する、Galaxy Z Flip 6が常にそのタスクに対応しているわけではありません。
英語を話す人の場合、結果はより正確になります。英語とフランス語間の翻訳はかなり正確です、そしてGalaxy AIは話されたすべての言葉を正しく理解します。より複雑な文の場合、翻訳は 100% 正確ではないことがありますが、結果は非常に説得力があります。
最後に、対話者が韓国人の場合、フランス語の翻訳は正しいですが、必ずしも正確であるとは限りません。アジア言語の場合、翻訳者にとって特定のアイデアをある言語から別の言語に伝えるのは必ずしも簡単ではありません。それはここでも当てはまります。しかし、旅行中に遭遇する可能性のあるほとんどの状況ではこれで十分です。。
言語に関係なく、インタープリター モードは単純な文に対して非常に正確です。それにもかかわらず、空白をマークしてスピーチを再開するとすぐに、または少しためらったときに、Galaxy AI はしばしば道に迷って、文が終わったかどうかを理解できなくなります。。そうすると、文脈が完全に歪められ、翻訳も歪んでしまいます。したがって、非常に長い会話を始める前に、通訳モードがどのように機能するかを対話者に明確に説明することをお勧めします。
通訳モードでは履歴が提供されるため、すべての会話を見つけることができます。また、会話に参加する必要がない場合に、音声をある言語から別の言語に翻訳できるリスニング モードも提供します。しかし、それを機能させることができませんでしたリアルタイムで通話を翻訳する機能。